-
Jeszcze raz w sprawie interpunkcji zdania22.01.201722.01.2017Szanowni Państwo,
mam pytanie w związku z tą poradą. Na jakiej podstawie możemy opuścić przecinek po która w trzecim wariancie interpunkcyjnym omawianego zdania?
Z wyrazami szacunku
Czytelnik
-
Kalki z angielskiego9.07.20209.07.2020Takie zdanie znalazłam dziś w prasie: Z jakiegoś powodu komórki fazy REM są pierwszymi, które chorują. Dawniej napisałoby się Z jakiegoś powodu komórki fazy REM chorują pierwsze, a przykład z prasy wygląda na zupełnie zbędną, wprowadzającą nadmierną rozwlekłość, kalkę z angielskiego. Proszę o opinię.
-
kłopoty z datą19.02.200219.02.2002Drogi Panie Profesorze!
Chciałabym zapytać, czy jest poprawnie: dziś mamy piątego lutego, czy piąty lutego? Dziś jest piątego lutego? Czy tylko piąty lutego?
Dziękuję za odpowiedź!
Á. Porcsalmy Éva z Debreczyna
-
Konsekrujący jako podmiot6.04.20186.04.2018Witam serdecznie,
chciałabym prosić o odpowiedź na pytanie, czy imiesłów przymiotnikowy czynny może występować w funkcji podmiotu. Mówię tutaj o sytuacji, gdy we wcześniejszej części wypowiedzi podmiot był wyrażony, przez co w zdaniu z imiesłowem, ten ostatni jasno można wiązać z podmiotem z wcześniejszych zdań. Na przykład cała wypowiedź dotyczy kapłana. W zdaniu o posłudze sakramentalnej użyłam słowa konsekrujący (w domyśle: kapłan). Czy taka konstrukcja jest poprawna?
-
Korygujemy interpunkcję22.06.202022.06.2020Dzień dobry,
chciałabym dopytać, czy poniższe wyrażenia zapiszemy z przecinkiem czy bez:
My(,) lekarze musimy(…)
Wtorek(,) 13 maja 2020
-
lata 20.25.04.200625.04.2006Czy powinno pisać się lata 20-te czy też można użyć lata 20. (z kropką jako oznaczeniem liczebnika)?
-
Latynizacja pisma koreańskiego w prozie powieściowej
29.10.202029.10.2020Wikipedia podaje, że transkrypcja McCune’a-Reischauera jest „najpopularniejszym na całym świecie sposobem latynizacji alfabetu koreańskiego w pracach naukowych”. W Encyklopedii PWN czy w Wikipedii, które są bliższe opracowaniom naukowym niż literatura piękna, te koreańskie nazwy i nazwiska pisze się „prościej”, bez liter ze znakiem brewis. Jak wobec tego ocenić stosowanie transkrypcji M.R. w polskim wydaniu tłumaczonej z koreańskiego powieści? Potraktować to jako zaletę czy wadę?
-
Łomna30.09.200930.09.2009Piszę w sprawie odwiecznego problemu, z którym borykają się mieszkańcy naszej miejscowości oraz całej gminy. Chodzi o odmianę nazwy naszej miejscowości. Nazwa ta – Łomna – jest odmieniana w dwojaki sposób. Jedni mówią: w Łomnie oraz (mieszkańcy) Łomny, a inni: w Łomnej oraz (mieszkańcy) Łomnej. Dodam, że Łomna znajduje się w województwie mazowieckim, powiat nowodworski.
-
Miejsce odnośnika do przypisu
27.05.202227.05.2022Dzień dobry, gdzie postawić gwiazdkę w tabeli na opakowaniu suplementu diety, w nawiasie czy za nim?
Cynk 10 mg (100%*)
Cynk 10 mg (100%)*
*RWS – Referencyjna wartość spożycia dla przeciętnej osoby dorosłej
-
mieszkanki Szombierek15.06.201415.06.2014Dzień dobry,
jestem mieszkanką dzielnicy Bytomia o wdzięcznej nazwie Szombierki. Przez całe swoje życie myślałam, iż w związku z tym jestem szombierzanką, jednak ostatnio w prasie lokalnej pojawiła się forma szombierczanka. Proszę o rozstrzygnięcie, która z tych form jest poprawna i dlaczego.
Z poważaniem,
Sabina Pytel